الثلاثاء، 15 مارس 2016


أغنية Jabra تهز الأمة

محادثة مع الأشخاص الذين يقفون وراء الإصدارات الإقليمية لأغنية فلم Fan .


فلم شاروخان القادم مع ياش راج قد قدم نوعا فريدا من التسويق و مبادرة ترويجية مع أغنية Jabra .
الملحنان فيشال - شيكار قد أنتجا إصدارات متعددة اللغات من الأغنية , للوصول إلى الأسواق الإقليمية المختلفة .
فإلى جانب اللهجة الهندية , قد صدرت الأغنية باللهجات التاميلية , المهاراتية , البهوجبرية , الغوجوراتية , البنجابية و البنغالية .
لقد تحدثنا إلى الملحن شيكار رافجياني و جمع المطربين لمعرفة المزيد حول نسخة الأغنية الخاصة بكل واحد منهم .
و ها هنا ما كان عليهم قوله :

* الملحن شيكار رافجياني 
التعليمات كانت خلق نشيد لفلم Fan .
الأغنية هي عبارة عن إحتفال للمعجبين , و التي لم تكن قد حدثت من قبل .
كان التركيز منصبا على الحفاظ على المزاج الإحتفالي بحيث يمكن لأي شخص أن يرقص على هذه الأغنية .
كان العمل مع مانيش شارما و أديتيا تشوبرا متعة كبيرة .
كانت لدينا كلمات رائعة قد صاغها فارون غروفر و غنيت ببراعة من قبل ناكاش عزيز .
سجلت النسخة الأولى باللهجة الهندية , و من ثم , أنتجنا منها 6 لهجات مختلفة و كل واحدة منهم قد عملت بشكل جيد .
حتى أن شاروخ قد أحبها جميعا .

* ناكاش عزيز - الهندية \ التاميلية
أنا معجب كبير بالملحنين فيشال - شيكار منذ أن كنت في الكلية .
بعد أغنية Selfie le le re , أرسلت نصا بشكل عرضي إلى فيشال و قد أجاب على
الفور .
طلب مني الحضور إلى شركة ياش راج و أعطاني هذه الأغنية .
لقد كنت مصدوما , متوترا و متحمسا لكوني سوف أسجل من أجل شاروخان .
و لكن بمجرد أن ذهبت خلف المايكرفون , كان كل شئ يتعلق بأن أؤديها بشكل صحيح .
لقد كبرت على أفلام شاروخان و أن أحصل عليه يغني و يرقص على صوتي كانت صفقة كبيرة للغاية بالنسبة لي .
كانت فكرة الأغنية أن تتحدث عن المعجب , و الذي ساعد حقا كانت الكلمات .
كانت صادقة للغاية لدرجة أنه لم يكن علي أن أبذل أي جهد , لقد حدث الأمر فحسب من تلقاء نفسه .
أيضا , كان فيشال - شيكار هادئين للغاية و جعلاني مسترخي .
و قد جاءت تسجيل الإصدارات المتعددة اللهجات في وقت لاحق .
أيضا , مع موضوع مثل هذا , أعتقد أنهم يريدون الوصول إلى الجميع .
بالنسبة لنسختي التاميلية , إضطررت العمل على نطقي حيث أردت أن أبدو مثل التاميليين بقدر الإمكان .
أنا سعيد من ردود الأفعال .

* أفادهوت جوبتا - المهاراتية
الفضل في قدومي على متن هذا المشروع يعود إلى مهندس الصوت لشركة ياش راج فيجاي دايال , صديق عزيز علي .
أوصى بي حيث أنه يعتقد أنني أستطيع أن أنصف الأغنية .
أثناء التسجيل , عرضوا علي موسيقى و فديو أغنية Jabr و قد أرهقت من قبل طاقة شاروخ .
لقد حاولت أن أجلب تلك الطاقة إلى نسختي من الأغنية أيضا .
بعد التسجيل , قال لي شيكار , لقد قمت بعمل مدهش .
عملي كان أسهل بسبب أشعار المعلم تاكور , الذي لم يكتب فحسب كلمات مهاراتية نموذجية و لكنه أيضا حرص على مطابقة تزامن الشفاه في الفديو .

* هارباجان مان - البنجابية 
بما أن الفلم يدور حول معجبين شاروخان , الذين هم منتشرين في جميع أنحاء البلاد , إعتقدت شركة ياش راج أنها ستكون فكرة عظيمة أن تغنى الأغنية من قبل أناس من مختلف الثقافات .
حاولت أن أجلب عواطف المعجب في الأغنية .
أفضل جزء من الأغنية هي الطاقة و الحماس التي جلبها شاروخان إليها , من خلال خطوات رقصه .
لقد حاولت تطبيق ذلك من خلال غنائي .
أيضا , لقد كانت عملا عظيما من قبل شركة ياش راج و الملحنان فيشال - شيكار .

* مانوج تيواري - البهوجبرية 
أنا سعيد للغاية أنه تم إختياري للغناء من أجل شاروخان , و أن ذلك أيضا من أجل شركة ياش راج .
و كل هذا حدث بسبب راجا موخرجي الذي يعمل في شركة ياش راج .
عندما إتصل بي , إعتقدت في البداية أنها مزحة من قبل مدير أعمالي و لكن عندما أدركت أن الأمر كان حقيقيا , وافقت على التسجيل فورا .
أخبروني أنهم سوف يعلموني بالوقت و بينما أنا أنتظر , إتصل بي أخي شاروخ و قال
" أنت سوف تحب الأغنية , قم بغناءها كما لو أن معجبا يغنيها بما أنني ألعب دور المعجب في الفلم ".
بعد ذلك , لم يكن هناك أي مجال للتراجع .
أيضا , من أفضل الأشياء عن شركة ياش راج أنهم لا يضغطون على الفنانين الخاصين بهم مطلقا .
خلال التسجيل , السيد مانيش و شيكار كانا حاضرين و كان ذلك مروعا للغاية و لكن المساهمة الوحيدة التي قدموها لي أنه ينبغي على غنائي أن يماثل جنون و حماس المعجب .
الكلمات قد عكست جيل اليوم , حيث كل شئ يدور حول وسائل الإعلام الإجتماعية .
لذلك كان من السهل التواصل مع ذلك .

* أرفيند فيجدا - الغوجوراتية
كانت هذه الأغنية ترويجية و أردوا الوصول إلى الأراضي المختلفة .
فريق التسويق الرقمي , الذي يتولى أيضا تسويقي الرقمي , قد أرادوا أقيْلمته (جاءت من كلمة إقليمية) , لذا حصلت على إتصال من شركة ياش راج .
إنها صفقة عظيمة بالنسبة لفنان إقليمي أن يحصل على مكالمة من قبل مثل هذه الراية الكبيرة , و أن يكون من أجل فلم لشاروخان .
لقد كنت متحمسا للغاية مع هذه الفرصة الكبيرة للغناء باللهجة الغوجراتية في بوليود .
ما أعجبني هو أن فيشال - شيكار قد قبلا إقتراحي بغناء الأغنية بطراز الـ غاربا حيث أن الموسيقى لديها هذا النمط .

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق